特定非営利活動法人日中翻訳活動推進協会(通称「而立会」)は「論説体」を主とする中国語と日本語との翻訳について研究する会です。

このサイトでは、中-日翻訳に関する話題や、翻訳の成果を発信しています。
会と論説体については、上のヘッダーメニューからご覧下さい。
翻訳に関する記事は、右のサイドメニューからご覧下さい。
ニュース! 講座受講方法に2022年後期のレベルと民話研究会の受講案内を掲載しました。
最新記事! 2022年9月 中日対照エッセイに新作をアップしました。

 

群蝶花絮
日々気づいたことを気ままに書く会員エッセイ。

中国古典文化の密林
中国の古典作品を紹介する会員のエッセイ。

中日対照会員エッセイ
中国人会員が書いたものを日本会員が訳した、コラボエッセイ。

論説体翻訳のティップス
論説体翻訳の特徴と訳し方を解説します。

納品できる翻訳者になろう!
プロの翻訳者を目指すヒント。

MENU
PAGE TOP